5. Le droit sous le régime féodal 封建制度下的法律

 Extrait de 《法语阅读法律篇》,S'il vous plaît laissez un message s'il y a des problèmes avec ma traduction.

  Dans toutes les régions nées des partages successifs de l'empire, le régime féodal est arrivé à son développement complet au 12e siècle. Durant cette période, ce sont les institutions féodaux vassaliques qui ont dominé l'organisation politique et social. Dans les relations féodaux-vassaliques, la vassalité représente un élément personnel. Le vassal est un homme libre envers son seigneur mais qui se soumet au pouvoir de ce dernier, il s'oblige à lui être fidèle, à lui donner aide, tandis que le seigneur doit à son vassal protection et entretien.

  在帝国分裂后,所有继承了帝国的地区都在12世纪完整的发展出了封建制度。在这个时期,封臣制度主导了政治和社会。在封臣关系中,臣民是自己个人的存在。虽然臣民对于他的领主是自由的,但是臣民屈服于领主的权力,向领主保持忠诚,为他服务,而领主要保护和照顾他的臣子。

  Le fief est un élément réel dans les rapports féodaux-vassaliques. C'est la terre pour lui permettre de vivre. Sur le plan économique, la seigneurie forme un grand domaine exploité par le maître à l'aide de serfs, c'est un régime caractérisé par une économie fermée en autarcie. Les lieux de pouvoir sont les châteaux et les églises. Le pouvoir n'est plus respecté au niveau des états, ce sont les seigneurs qui font leur loi.

  在封臣关系中,领地是一个实在性的因素,因为正是它让领主享有生活的特权。从经济方面来看,通过剥削农奴,领主建立了一个广阔的自给自足的领地。在这里的权力来源是城堡和教会,而不再是国家。正是领主们制定自己的法律。

  Les concessions de privilèges à certains groupes sociaux comme par exemple, les bourgeois d'une ville, peuvent être considérées comme une activité législative. Dès lors, la coutume sera l'unique source du droit laïque. Chaque groupe humain vit selon ses traditions juridiques propres. Le principe de la personnalité du droit ayant disparu, le droit coutumier est avant tout territorial. Le morcellement territorial coutumier est favorisé par le morcellement du pouvoir.

  对于特定群体也存在一些特权,例如给予城市资产阶级特权可以被视为一种立法活动。因此,习惯是世俗法的唯一来源。每个人类群体都依据自己的法律习惯而生活。由于法律人格化的消失,习惯法首先是地域性的。由于权力的分化,地域也被划分造成不同的习惯。

  En justice, ce sont les juges d'église qui sont compétents pour rendre une justice digne de ce nom. La justice laïque est une justice archaïque avec une procédure et un mode de preuves primitives. Cependant, la chose évolue vers un ordre juridique étatique, le royaume des Francs est un état fort et centralisé. A partir du 12e siècle, les rois et seigneurs territoriaux parviennent à renforcer leur pouvoir. En même temps dans chaque royaume, un système juridique propre à ce territoire se développe sur la base des coutumes locales, des décisions des juridictions royales et de la législation.

  在法庭上,教会法官才有资格做出以正义之名的审判。世俗法是一种古老的正义,拥有着原始的程序和证明方式。然而,事情正在向国家法律秩序发展。法兰西王国是一个强大的中央集权国家。自从12世纪开始,国王和领主们在领土的占有巩固了他们的权力。与此同时,每个王国都建立起适用于本土习俗、皇家司法裁决和立法的法律制度。

  Ainsi se forment les droits des états modernes. Une évolution similaire un peu plus tardive se produit à l'Est de l'Europe, favorisant l'unification du droit ou le particularisme local ou encore la naissance d'institutions nouvelles sous la pression du développement économique.

  这就是现代国家法律制度的形成。随后,东欧也发生了类似的转变,促进了法律的统一或者当地的地方主义发展,或者在经济发展的压力下诞生新的机构。


Note:

1. Dominer v.t 统治

2. féodaux vassaliques 封建附庸,封臣

3. Féodal a. 封建的,古老的 n.m 封建主,大地主

4. Successif a. 继承的,连续的

5. La seigneurie 领主权,领地,庄园

6. Vassal n. 诸侯,封臣

7. La vassalité 臣属关系

8. Exploiter v.t 开发,开垦,剥削

9. Le fief 封地,采邑

10. Étatique a. 国家的

11. Tardif a. 晚的,迟的

12. Serf n. 农奴 a. 奴隶的,农奴的,奴役的

13. La seigneurie 领地,领主权

14. La autarcie  自给自足

15. Le particularisme 地方主义,本位主义

16. La unification 统一,一致

17. La concession 让与,出让,特许权

18. Le privilège 特权

19. Laïque a. 世俗的,在俗的,非宗教的

20. Compétent a. 有权力的,管辖的,主观的

21. Archaïque a. 古老的,古代的,陈旧的

22. La procédure 程序

23. Centralisé a. 中央集权的

24. La juridiction 司法权,法院

25. Favoriser v.t 优待,有利于

26. Le particularisme 地方主义


评论