4. Les systèmes juridiques 法律体系

 Extrait de 《法语阅读法律篇》,S'il vous plaît laissez un message s'il y a des problèmes avec ma traduction.

  Les système juridiques se divisent en deux grandes catégories: occidentaux et non européen. Dans les systèmes occidentaux, les droits dits romanistes appartiennent à une famille de systèmes juridiques appelés romanises en raison de l'influence du droit romain sur leur formation. Ils sont issus de la science romaniste du droit.  La quasi-totalité des droits des pays européens appartient à la famille romaniste; seul l'Angleterre et l'Irlande n'en font pas partie et connaissent le "Common Law".

    法律制度可以被分成两大类:西方法律制度和非欧洲法律制度。在西方法律制度中,所谓的罗马法属于一个被称为罗马法系的法律体系家族,这是因为罗马法对它们的形成有很大影响。这些法律体系来源于罗马法学。几乎所有的欧洲国家的法律都属于罗马法家族,只有英格兰和爱尔兰不属于罗马法家族,而是“普通法”。

  Le common law est né en Angleterre surtout par l'action des tribunaux royaux au moyen âge. Ce droit est formé par les juges; et la source principale du droit est la jurisprudence. Le common law a échappé au droit romain et aux sciences juridiques des universités médiévales et modernes. Les concepts juridiques et la terminologie sont très différents de ceux des systèmes juridiques de la famille romano-germanique.

    普通法于中世纪在英格兰的皇家法院诞生。这部法律由法官制定,它主要的渊源是司法判例。普通法也没有受到罗马法与中世纪和现代大学的法学研究的影响。他的法律术语和概念与罗马-日耳曼法律体系差别极大。

  Les systèmes non européens sont très variés. Le droit musulman est un système dans lequel la différence entre le droit et la religion est quasiment nulle. Le Coran représente le droit des musulmans, c'est-à-dire la communauté des fidèles professant la religion islamique. Le Coran est la loi divine qui concerne tantôt les rapports sociaux, tantôt les comportements. Le droit musulman a conservé une unité depuis l'Afrique du Nord jusqu'à l'Asie du Sud-Est et n'a pas évolué depuis le 10e siècle.

    非欧洲的法律体系则十分不同。穆斯林法是一个介于法律与信仰之间体系,对它而言这两者并没有太大区别。《古兰经》代表了穆斯林们的权利,代表了信奉伊斯兰教的信徒们的权利。《古兰经》是神圣的法律,它的内容既规范社会关系,也规范日常行为。从北非到东亚,穆斯林法一直保持着统一,从10世纪以来一直都没有发生改变。

  Le droit hindou est le droit de la communauté brahmanique. La religion hindoue impose une certaine conception du monde et des rapports sociaux,  basés sur l'existence de Caste. Les formes de comportements apparaissent sous forme de principes religieux qui remplacent les normes juridiques tirées des Védas. Ces textes ont été interprétés dans des livres à caractère plus juridique.

    印度法是基于婆罗门的法律。印度教基于种姓制度,强加了一种世界观和社会关系。日常行为的模式以宗教原则的形式出现,取代了吠陀的法律规范。这些内容在更具法律性质的书籍中被进一步解释。


  L'essentiel du droit chinois repose sur le "Li", c'est -à-dire les règles de morale qui imposent un comportement en harmonie avec l'ordre naturel des choses. Cette conception est née de la pensée de Confucius au 6e siècle avant Jésus-Christ. Le "Fa" s'oppose au "Li", ce sont des lois pénales prévoyant des peines lourdes contre ceux qui troublent l'ordre social. Jusqu'au 20e siècle,  c'était l'alternance du "Fa" et du "Li".

    中华法的精髓根基于“礼”,即要求行为与自然事物的秩序相协调的道德规则。这种观念起源于公元前6世纪的孔子思想,这早于耶稣的存在。“法”与“礼”相对,“法”是刑事法,规定对那些扰乱社会秩序的人处以重罚。直到20世纪,“法”和“礼”是交替出现的。

note:

1. recueils de jurisprudence 判例汇编

2. Médiéval 中世纪的

3. Droit civil, droit continental, droit romain,romano-germanique  民法法系,大陆法系,罗马法法系,罗马-日耳曼法律体系

4. La jurisprudence 判例 

5. Le Coran 古兰经

6. Quasiment adv. 几乎,差不多

7. Professer v.t 公开主张,公开表示

8. Le comportement n.m 行为,举止

9. Tantôt adv.马上,一会儿以后,一会…一会…,时而…时而…

10. Hindou a.n. 印度的,印度人

11. Brahmanique a. 婆罗门教的

12. La Caste 种姓,社会阶级

13. La norme 规范,准则,标准

14. Le Védas 吠陀

15. Reposer v.i 建立在,基于


评论